GUCCI CHIME

어나니머스가 마을에 온다(Anonymous Comes to Town) 스크립트

요약

차임 포 체인지는 여성과 소녀의 목소리가 계속 확산될 수 있도록 트라이베카 필름 인스티튜트(Tribeca Film Institute) 및 가디언(The Guardian)과 제휴, 4월 성폭행 인식의 달을 맞아 낸시 슈발츠만(Nancy Schwartzman) 감독의 단편 영화 ‘어나니머스가 마을에 온다(Anonymous Comes to Town)’를 공개합니다. 이 영화는 낸시의 장편 영화 Roll Red Roll(최강레드!)의 자매편으로 구찌 트라이베카 다큐멘터리 기금의 지원을 받아 제작되었습니다. ‘어나니머스가 마을에 온다(Anonymous Comes to Town)‘는 미국 러스트 벨트의 조용한 도시인 오하이오주 스튜벤빌에서 일어난 일을 그린 영화로, 이곳은 풋볼 팀 선수 2명이 저지른 청소년 성폭행 사건이 밝혀지기 전까지는 고교 풋볼과 딘 마틴(Dean Martin)의 출생지로만 알려진 지역이었습니다. 인터넷 그룹 ‘어나니머스(Anonymous)’는 이 사건의 수상한 낌새를 눈치채고 사건에 개입하기로 했습니다. 성폭행이 발생한 밤의 동영상을 수백만 명의 팔로워에게 공개하자 #JusticeforJaneDoeand에 대한 요구가 빗발쳤고 사건에 분개한 많은 이들이 뜻을 모았습니다. 사람들의 이러한 반응으로 인해 작은 마을은 분열되고 말았지만, 그 과정에서 이전까지 철저한 무시 속에 대물림되던 악행으로 피해를 입고도 사실을 숨겨야만 했던 여성 피해자들은 힘을 얻었습니다.

스크립트

화면 텍스트:

주의

일부 시청자는 이 영화가 고통스러울 수 있습니다

가디언(The Guardian)

그래픽

G Documentaries

그래픽

제작 지원

차임

화면 텍스트

오하이오주 스튜벤빌 2012년 12월

어나니머스(Anonymous): 전 세계 시민에게 인사를 전한다. 우리는 어나니머스다. 2012년 8월 중순 즈음에 오하이오주 스튜벤빌이라는 작은 마을에서 파티가 벌어졌다. 이날 밤 빅 레드 고등학교(Big Red High School)의 풋볼 선수들이 한 미성년자 여학생을 착취하기 시작하면서 한 사람의 인생이 송두리째 바뀌었다. 이 여학생은 성폭행과 강간을 당하고 의식을 잃은 채 이리저리 끌려다녔다. 스튜벤빌 마을은 이를 묵과하고 스타 풋볼 팀을 보호하기에 급급했지만 더 이상 숨길 수 없다. 이제 온 세상이 지켜볼 것이다. 최강레드! 작전 개시.

브렌든: 여름에 강간 사건이 일어났다는 걸 알고 있었어요. 자초지종을 들었을 당시에는 뭔가 쉬쉬하는 분위기였습니다. 한동안 아무도 그 사건에 대해서 언급하지 않았죠. 그런데 갑자기 그 사람이 나타났어요. 그 지역 출신은 아니었지만 ‘모든 걸 밝히러 왔다’는 느낌이었습니다. 그 여학생은 기절한 상태였어요. 심각한 상황이었죠. 잘못된 일이에요. 어나니머스가 동영상을 게시한 뒤 저는 바로 돕고 싶은 마음이 들었습니다.

화면 텍스트

어나니머스가 마을에 온다

뉴스 기자: 어젯밤 RollRedRoll.com이라는 스튜벤빌 고등학교 풋볼 웹사이트가 강간으로 의심되는 제퍼슨 카운티 내 사건과 관련되어 해킹되었습니다. 이 동영상에서 어나니머스 해커 그룹은 사건에 연루된 이들의 신상 정보를 밝히겠다고 위협하고 있습니다. 산드라: 마을에서 이런 일이 일어난 건 처음인 걸로 알고 있어요. 무슨 일이 벌어질지도 어나니머스가 뭔지도 정확히 모르는 상황이었습니다.

어나니머스: 우리가 이 일에 정말로 진지하다는 건 구글을 검색해 보면 알 수 있다. 어나니머스는 대의명분에 적절한 의견, 그 이상의 무엇도 아니다.

빌 맥카퍼티(경찰서장): 어나니머스가 실제로 누군지 아는 사람은 없을 겁니다. 저도 가면을 쓰고 ‘내가 어나니머스요’라고 주장할 수 있죠. 스튜벤빌에 이런 사건이 일어난 건 처음입니다.

게리: 실제로 이 지역에서는 강간 사건에 대해 이야기하는 것 자체가 힘든 일이고, 만약에 그런다고 해도 ‘그래, 그 정도면 됐어. 이제 그만하고 다른 이야기를 하자.’라는 식이죠.

제리: 요즘 어린 친구들의 경우, 뭐 제가 어릴 때도 그랬지만, 무리지어 몰려다니면서 술까지 하면 손쓸 수 없는 일이 벌어지기도 합니다. 많은 사람들이 끔찍하고 추악한 사진을 봤고 문제를 바로잡아야 한다는 걸 압니다. 우리는 나쁜 사람들이 아니에요. 저는 스튜벤빌에서 90분 거리 안쪽의 지역에서 자랐습니다.

익명/어나니머스 관계자: 저는 스튜벤빌에서 3개 주와 인접한 지역에서 자랐습니다. 어나니머스가 그 지역에 대해 언급하기 전까지는 이 일에 참여하게 될 줄 몰랐어요. 우리는 정보를 공개했을 뿐이고 누구든지 그에 대해 필요하다고 생각되는 걸 행동으로 옮길 수 있죠.

화면 텍스트:

@진행자

@침울

브렌든: 저는 어나니머스와 스튜벤빌 사이에서 중립적인 입장입니다. 그런 거죠. 스파이더맨은 얼굴을 가리는 마스크를 쓰고, 슈퍼맨은 코스튬을 입고 변신하잖아요. 사람들도 슈퍼 히어로가 되는 거예요. 그리고 이것 저것을 트윗하고 DM, 그룹 채팅, 비공개 메시지… 일종의 소셜 미디어판 내전(Civil War)인거죠. 사람들이 자신의 트위터 페이지를 살펴보고 이전의 사진과 글, 트윗을 다시 게재했죠… 외부 사람들이 그 일에 대해 들을 수 있게 말입니다. 다들 분개한 거죠. ‘이 여학생이 강간을 당했대, 가만있을 수 있어? 어떻게 퍼뜨리지?’ 그러면서 정해진 날짜에 집회를 엽니다.

익명/어나니머스 관계자: 첫 번째 집회는 좀 미흡했습니다. 사람들이 모여서 몇 시간 동안 그냥 서 있었죠.

익명/어나니머스 관계자: 마치 눈싸움을 보는 것 같았던 거로 기억해요. 그냥 멀뚱히 서 있었죠. 집회를 시작했지만 뭔가 더 생산적이어야 할 필요가 있었어요. 그때는 아직 12분짜리 노디아노스의 동영상이 공개되기 전이었는데 곧 나올 거라고 생각은 했습니다. 그러면 수천 명의 사람들이 모일 거고, 지금과 같은 집회가 열리면 뉴스로 보도되는 거죠. 그렇게 될 것 같았어요.

화면 텍스트:

1월 2일, 어나니머스

성폭행 사건 당일 밤에 찍은

‘노디의 동영상’ 공개

익명/어나니머스 관계자: 노디 동영상이 공개되자 아수라장이 됐습니다.

익명/어나니머스 관계자: 정말 그랬어요.

뉴스 기자: 현재 오하이오주의 작은 마을에서 불거진 범죄 사건에 대해 전국적으로 관심이 뜨겁습니다. 이들은 웃고 떠들며 구경하고, 사진을 찍고, 사진을 게시해…

뉴스 기자: 이제 온 나라가 이 사건에 주목하고 있으며 지역 주민들은 분열되었습니다.

스콧: CNN에 우리집 뒤뜰이 나오다니 믿기지 않았습니다. 처음에는 굉장히 화가 났어요. 이런 분위기 속에서 살아간다는 게 정말 좋지 않습니다. 이곳에 제 은퇴 이후의 삶을 투자했는데, 이런 일에 휘말려버렸어요. 부정적인 일로 인한 언론의 큰 관심이 달갑지 않습니다.

패트리샤: 솔직히 어나니머스가 싫어요. 이런 식으로 우리 마을에 피해를 줬잖아요. 마스크 벗지? 벗어. 벗으라고.

익명: 스튜벤빌 주민들도 집회를 시작했어요. 도시가 분열됐다고 하는데 다시 똘똘 뭉쳐야 합니다.

익명/여성 발표자: 다들 우리가 시위하는 걸 부끄러워해야 한다고들 합니다. 하지만 저는 당당해야 한다고 생각합니다.

익명/남성 발표자: 우리 전통을 부끄러워하고, 성공을 부끄러워하고, 우리 아이들을 부끄러워하고, 아이들이 자신들이 다니는 학교를 부끄러워하길 원하겠지만, 이 사건은 이미 법체계 안에 있습니다. 거기서 해결하게 둬야죠!

빌 맥카퍼티(경찰서장): 수많은 민원과 불만 전화에 시달려야 했습니다. 성폭행 사건이 일어난 도시의 서장이니까요. 어떻게 이 일을 처리해야 할지, 어떻게 하면 사람들이 이 일에서 벗어날지… 고민했지만 누구도 이 일에서 벗어나지 못했죠. 사건은 2주 만에 종결됐습니다.

제리: 50명, 아니 100명의 사람들에게 인질로 잡힌 거나 다름없습니다. 마을 전체를 먹잇감으로 삼고 있어요. 잘 알지도 못하면서 우리 이미지를 마음대로 만들어내고 있죠… 외부에선 우리가 강간 지지자인 줄로만 알아요… 교회 사람들 모두가 괴물로 낙인이 찍혔어요.

스콧: 이곳 주민들 모두가 언론에서 이 얘기를 그만 다뤘으면 합니다. 과거의 아픔을 잊고 앞으로 나아갈 수 있게 말입니다.

게리: 저는 40년간 이 마을에 살았습니다. 저도 성폭행 피해자죠. 보안관 사무실에 전화를 걸어 신고한 뒤에 ‘고소할 수 있느냐’고 했더니 돌아온 대답은 ‘내가 아는 사람이어서 검찰이 사건을 맡지 않기로 했다’는 답변뿐이었습니다. 그런 일이 있고 난 뒤엔 항상 문단속을 철저히 하며 야구 배트를 가까이 두고 자야 했어요. 가해자가 평소에 잘 가지 않는 장소로 피해 다녔지만 마주칠 위험은 늘 있었죠. 정말 두려웠고, 누구도 날 보호해 줄 거라고 믿을 수가 없었어요. 그래서 스스로를 보호해야 했죠. 어나니머스 그룹이 나타나 이번 사건을 전국적인 이슈로 만들지 않았다면 다른 사건들이 대부분 그렇듯 이것도 조용히 묻혔을 겁니다.

미셸: 그동안 이런 일이 비일비재했지만 이렇게 주목을 받은 적은 없습니다. 이번 피해 사건은 뭔가 달랐어요. 저는 그… 뭐라고 하죠? 운동가? 그런 데 관심도 없었어요. 첫 번째 집회에는 참석하지 않았습니다. 그런데 제 시누이가 알려줘서 사관에 관한 트윗 내용과 사진, 동영상을 전부 보게 됐어요. 어떻게 이런 일이 있을 수 있나 싶었죠. 그래서 두 번째 집회에 나갔습니다.

@진행자: 스튜벤빌에서 뵙게 되어 반갑습니다. 하고 싶은 얘기가 있으신 분은 올라오세요.

미셸: 거기 올라가서 얘기할 생각은 없었는데 도착하자마자 얘기하는 사람들을 보고 저도 모르게 발걸음을 내딛게 되더라고요. 별생각도 없었어요. ‘아니, 내가 대체 뭘 하고 있는 거지?’라고 속으로 생각했죠. 발언하는 곳으로 담담하게 걸음을 옮겨 여성분의 말이 끝난 다음 ‘저도 하고 싶은 얘기가 있어요’라고 말했죠. 저는 51살입니다. 8살 때 성추행을 당한 경험이 있어요. 누구에게도 말하지 않다가 40대가 되어서야 도움을 받기로 결심했습니다.

익명: 증언이 봇물 터지듯 쏟아져 나오기 시작했을 때 번개에 맞은 듯한 충격을 받았습니다. 거의 여성 운동처럼 번져 나갔으니까요. 피해자들이 변화를 이끈 거죠.

산드라: 집회가 있던 날 남편이 위험하니까 절대 가지 말라고 했어요. 하지만 아침에 이미 마음을 정한 상태였고, 남편이 태워다 주지 않았으면 걸어서라도 갔을 거예요. 그냥 거기 꼭 가야만 할 것 같았죠.

앨리샤: 저는 앨리샤입니다. 스튜벤빌 주민이고 2000년에 성폭행을 당했습니다. 경찰에 신고했지만 저에게 전화해서 해 줄 수 있는 일이 없다고만 하더군요.

익명: 정당하지 못한 일을 당한 일부 피해자들이 목소리를 냈습니다. 어떤 일을 당했는지 난생처음으로 얘기한 거예요.

익명/여러 사람: 제 이름은 메간입니다. 저는 이자벨입니다. 제 이름은 로빈이고 7살 때 강간당했습니다. 저도 성폭행을 당했지만 아무에게도 말하지 못했어요.

미셸: 다시 태어난 것 같은 기분입니다. 왠지 모르게 자유로워진 기분이에요. 홀가분합니다.

브렌든: 마을 사람들이 한데 모여 모두가 마스크를 나눠 주며 ‘돕고 싶으면 이렇게 하면 됩니다’라고 말하는 것 같았어요. 집회가 열릴 때마다 참여했는데 여성들이 나와 목소리를 내면서 큰 변화가 일어났죠.

익명/더빙 음성: 공개적으로 개인사를 밝히는 건 정말 힘든 일입니다. 하지만 뭐라도 할 수 있다면 하려고 합니다. 그리고 누군가 잘못된 일을 저지르려고 한다면 조금이라도 이런 생각을 했으면 좋겠습니다. 누가 알게 되면 어떡하지?

미셸: 그런 나쁜 일들이 일어나면 사람들이 힘을 합쳐 집회를 열고 서로를 지지해야 한다고 생각해요. 철강 노동자들이 그러잖아요. 일자리를 잃으면 워싱턴으로 갑니다. 광부들은 워싱턴으로 그냥 돌진하죠. 때로는 상황이 잠잠해지길 기다려야 하지만 한편으로는 사람들이 무슨 일이 있었는지 잊지 않길 바라요.

익명/더빙 음성: 이제 여기서 어디로 갈지에 대해 이야기해야 합니다. 우리뿐 아니라 나라 전체가 가야 할 방향은 어디일까요? 비단 이 사건만의 문제가 아닙니다. 피해자들은 당장이라도 말할 준비가 되어 있습니다.

화면 텍스트:

스튜벤빌 고등학교 풋볼 선수

2명은 성폭행 혐의에 대해 유죄

판결을 받았고 소년원에 최대 2년간

입소하라는 선고를 받았습니다.

화면 텍스트:

스튜벤빌 학교 관계자 3명은

사임했으나 기소되지는 않았습니다.

2명은 관련 혐의에 대해 유죄 판결을

받았고 짧은 형을 선고받았습니다.

화면 텍스트:

제작팀은 ‘노디’에게 연락을

시도했으나 그는 답변을 거부했습니다.

화면 텍스트:

감독

NANCY SCHWARTZMAN

화면 텍스트:

제작

STEVEN LAKE

화면 텍스트:

가디언의 책임 프로듀서

CHARLIE PHILLIPS & JACQUI EDENBROW

제작 의뢰

THE GUARDIAN

화면 텍스트:

사진 촬영 감독 MATTHEW BOCKELMAN

편집 ISABEL PONTE

그래픽 아티스트 ROB FULLER

음악 NIMA FAKHRARA

화면 텍스트:

추가 카메라 감독 DAVID HOLM, STEVEN LAKE, ISAAC MATHES

극본 LUCIE BOASE

컬러리스트 JASON R. MOFFAT

오디오 포스트 제작 MOLINARE HOXTON

더빙 믹서 KIM TAE HAK

오디오 포스트 프로듀서 ALICE BOREHAM

법률 서비스 ELOSI WOLF EFFRON & SPATES LLP, PRYOR CASHMAN LLP

보험 서비스 REIFF AND ASSOCIATES, LLC

화면 텍스트:

오하이오주 스튜벤빌과 웨스트버지니아주

위아튼 주민들에게 특별한 감사 인사를 전합니다.

화면 텍스트:

기록 영상 제공 HEAVY HEARTED, REBECCA KIGER, MASTER OF CEREMONIES

오리지널 음악 녹음 및 믹스 ZOO CREATIVES, MARINA DEL REY, CA

현악 피처링 NAVID HEJAZI

기타 피처링 DREW DENTON

음악 보조 CECE WEN

음악 프로덕션 책임자 PAYAM FAKHRARA

화면 텍스트:

특별히 감사한 분들

RACHEL DECKER

AMY HOBBY

JOSE RODRIGUEZ

화면 텍스트:

이 프로그램은 SUNSET PARK PICTURES에서 제작했고

그에 따라 해당 콘텐츠에 대한 단독 책임을 집니다.

© SUNSET PARK PICTURES. ALL RIGHTS RESERVED.

그래픽:

SUNSET PARK PICTURES

그래픽:

BRASS MILL MEDIA

그래픽:

제작 지원

TRIBECA FILM INSTITUTE

그래픽:

G Documentaries

그래픽:

제작 지원

차임

Related stories
previous slide
01 / 03
next slide